
神的使者來到馬利亞前宣佈耶穌的誕生
The Angel Gabriel appears to Mary to tell of Jesus's birth
Luke 1:26-38
|
-PieterBruegel.jpg)
約瑟和馬利亞旅行到伯利恒去
Joseph and Mary travel to Bethlehem
Luke 2:1-6
|

馬利亞去拜訪她的表姐伊莉莎白
Mary visits her cousin Elizabeth
Luke 1:39-56
|

耶穌和他的父母逃跑到埃及去
Jesus and his parents flee to Egypt
Matthew 2:13-15
|
-Botticelli.jpg)
耶穌,萬王之王,是在一個 馬槽裏出生的
Jesus, the King of Kings, was born in a manger
Luke 2:6-7
|

約瑟在伯利恒尋找居住的地方
Joseph seeks a lodging at Bethlehem,
Luke 2:1-7
|

約瑟在夢中遇見天使
An angel speaks to Joseph in a dream
Matthew 1:20
|

東方來的三位博士崇拜耶穌
Three wise men of the East come to Worship Jesus
Matthew 2:1-12
|

希律王嘗試殺掉耶穌。
Herod tries to kill Jesus
Matthew 2:16-18
|

約瑟和馬利亞在聖殿裏把耶穌獻祭給上帝
Jesus is dedicated to the Lord in the temple
Luke 2:22-24
|

牧羊人來見剛誕生的小耶穌
The shepherds come to see the baby Jesus
Luke 2:8-20
|

西面在神殿中祝福耶穌
Simeon blesses Jesus in the temple
Luke 2:25-35
|

年輕的耶穌留在聖殿裏與導師討論
A young Jesus discusses in the temple with the elders
Luke 2:41-52
|

天士告訴撒迦利亞一些好消息
An angel tells Zacharias some very good news
Luke 1:5-25
|
|